Definitie (huisstijl)
Lutroo (Gr. λυτρόω) is het derde en meest vervullende Griekse verlossingswoord. Terwijl agorazo de koopact en exagorazo de verwijdering van de markt beschrijven, betekent lutroo ‘vrijlaten door betaling van een prijs’ — de losprijs (lutron) wordt betaald en de slaaf wordt volledig vrij. In het Nieuwe Testament verbonden aan de losser (lutrotes: Hand. 7:35) en de loskoop (lutrosis: Luc. 1:68; Hebr. 9:12). Christus is de Grote Losser die door zijn bloed het losgeld betaalt en de gevangene in volledige vrijheid stelt.
In de drievoudige verlossing markeert lutroo de volledige vrijlating: de persoon is niet alleen gekocht en van de markt weggehaald, maar staat nu ook vrij — zonder verdere verplichting, tenzij hij vrijwillig kiest te blijven dienen (vgl. Ex. 21:5-6).
Gebruiksvarianten per auteur
Warnock
Warnock beschrijft lutroo als de derde en meest volledige stap:
“Maar er is nog een derde woord voor verlossing: lutroo, wat betekent ‘vrijlaten door het betalen van een prijs.‘”
[Warnock, The Hyssop that Springeth Out of the Wall, hyssop2.html]
Warnock voegt hieraan de mogelijkheid toe van vrijwillige eeuwige dienstbaarheid, analoog aan Ex. 21:2-6 waar de vrijgelatene slaaf kan kiezen voor altijd bij zijn meester te blijven:
“O, dat wij samen met die vrijgelatene slaaf in Israël mochten leren, dat de enige ware vrijheid die wij ooit zullen kennen, die vrijheid is die ons ten deel valt wanneer wij voor altijd de gehoorzame dienstknechten worden van Hem die ons gekocht en dan vrijgelaten heeft.”
[Warnock, hyssop2.html]
Voor Warnock is de vrijwillige terugkeer in liefdesdienst aan Christus de hoogste uitdrukking van de verlossing: niet de autonome vrijheid als doel op zichzelf, maar de keuze om vrij voor de Losser te leven.